Condizioni generali di vendita

Vuna GmbH – Condizioni generali di contratto

Valido dal: 30.6.2025

1. Applicazione

Le presenti condizioni generali di contratto (CGC) si applicano a tutti i contratti in base ai quali noi, Vuna GmbH, Dübendorf, forniamo servizi, creiamo opere o altri risultati di lavoro e/o vendiamo prodotti (di seguito collettivamente denominati "Servizi"). Le condizioni generali di contratto del partner contrattuale ("Cliente") si applicano solo se la loro validità è stata espressamente riconosciuta da Vuna. Con la conferma dell'ordine o l'inoltro dell'ordine, le presenti condizioni generali di contratto si intendono accettate dal Cliente. Questo è un testo tradotto automaticamente. L'originale in tedesco è la versione autorevole.

2. Offerta, ordine, effettuazione dell'ordine

Le nostre offerte non sono vincolanti e, come indicato nelle offerte stesse, sono soggette a limiti di tempo. Ci riserviamo il diritto di accettare o rifiutare un ordine, nonché di apportare eventuali modifiche all'offerta fino a quando i dettagli pertinenti non saranno stati chiariti. Il contratto si intende concluso al ricevimento della conferma d'ordine scritta da parte del cliente.

3. Ambito dei servizi

La nostra conferma d'ordine è determinante per l'entità e l'esecuzione della fornitura. Materiali e servizi non inclusi nella conferma d'ordine saranno fatturati separatamente. Si distinguono le seguenti tipologie di servizi:

  • Fabbrica:
    Salvo diverso accordo espresso, Vuna è tenuta a fornire un'opera con caratteristiche specifiche. Oltre alle presenti Condizioni Generali, si applicano le disposizioni che regolano i contratti d'opera e di servizi (art. 363 e segg. del Codice delle Obbligazioni Svizzero).
  • Acquista articolo:
    Nella misura in cui la prestazione di Vuna è limitata alla fornitura di un prodotto preesistente, oltre alle presenti Condizioni Generali si applicano anche le disposizioni della legge che regola i contratti di vendita (art. 184 e segg. del Codice delle Obbligazioni svizzero).
  • Ordine:
    Negli altri casi in cui Vuna si impegna ad agire con la dovuta diligenza, ad esempio nell'ambito di servizi di pianificazione specialistica, si applicano, oltre alle presenti Condizioni Generali, anche le disposizioni del diritto contrattuale (art. 394 e segg. del Codice delle Obbligazioni svizzero).

Come Vuna, ci impegniamo a consegnare o fornire il bene acquistato, l'opera da realizzare e/o i servizi da erogare in conformità con gli accordi. Presteremo la dovuta diligenza richiesta dal Codice delle Obbligazioni nell'esecuzione e nell'adempimento del contratto.

4. Coinvolgimento di terze parti

Salvo diverso accordo espresso, possiamo avvalerci di terzi per l'adempimento dei nostri obblighi contrattuali. Qualora l'esecuzione di un progetto (ad esempio, la costruzione di un impianto) richieda servizi di terzi non inclusi nelle prestazioni da noi dovute in base alla conferma d'ordine, il cliente dovrà stipulare i contratti con i terzi direttamente a proprio nome. I terzi incaricati sono responsabili nei confronti del cliente per le proprie prestazioni nell'ambito del contratto stipulato tra loro e Vuna non si assume alcuna garanzia o responsabilità per l'esecuzione dell'ordine o per le prestazioni di tali terzi.

5. Piani e documenti tecnici

Tutti i progetti, i disegni, i calcoli e gli altri documenti tecnici e di altra natura sono protetti da copyright e appartengono a noi. Pertanto, non possono essere copiati, copiati, utilizzati o resi disponibili a terzi. Schizzi quotati, diagrammi, illustrazioni e specifiche di peso, nonché altre informazioni contenute nei listini prezzi e nel materiale stampato, non sono vincolanti, salvo diverso accordo.

6. Condizioni di consegna

  • Benefici e pericoli:
    Le consegne si intendono franco fabbrica (EXW, Incoterms 2020) dall'officina Vuna. Benefici e rischi passano al cliente al momento della partenza della merce dall'officina, anche se la consegna include montaggio, installazione e messa in funzione in base a un accordo separato. In caso di ritardo nella spedizione per cause indipendenti dalla nostra volontà, la merce verrà immagazzinata a spese e rischio del cliente. Qualora la consegna non vada a buon fine nonostante due tentativi di consegna, ci riserviamo il diritto di recedere dal contratto. Le fatture in sospeso rimangono dovute e ci riserviamo il diritto di addebitare eventuali costi aggiuntivi.
  • Zona di consegna:
    Consegniamo le nostre opere e gli articoli acquistati in Svizzera e nell'UE alle condizioni indicate. Oltre tali termini, le consegne vengono effettuate previo accordo e a nostra discrezione.
  • Tempi di consegna:
    Salvo diversa indicazione nell'offerta, i tempi di consegna per la Svizzera sono generalmente di massimo 1 settimana. Per le consegne all'interno dell'UE, i tempi di consegna sono compresi tra 1 e 4 settimane. Qualora fosse necessario un termine di consegna più lungo, informeremo il cliente al più tardi dopo tale termine. I termini di consegna concordati sono indicativi e non fissi ai sensi dell'art. 108, comma 3, del Codice delle Obbligazioni svizzero. Non siamo responsabili per ritardi di consegna dovuti a eventi che rendono la consegna difficile o impossibile per noi, anche se si verificano presso i corrieri o il cliente, anche se sono stati concordati termini e date vincolanti. In tal caso, i nostri obblighi contrattuali sono sospesi fino alla risoluzione dell'evento.

7. Condizioni di pagamento

  • Prezzi:
    Salvo diverso accordo, i nostri prezzi si intendono netti e in franchi svizzeri (CHF) franco fabbrica (EXW, Incoterms 2020), esclusi IVA, imballaggio, assicurazione, spedizione, eventuali dazi doganali, tasse o altri oneri. Eccezione: nel nostro negozio online, l'IVA prevista dalla legge per la Svizzera è inclusa nel prezzo indicato. Qualora si verifichi un aumento significativo dei prezzi (> 10%) dopo la conclusione del contratto o l'effettuazione dell'ordine (ad esempio, a causa dell'aumento dei prezzi delle materie prime o delle fluttuazioni dei tassi di cambio), ci riserviamo il diritto di formulare un'offerta adeguata, che il cliente può accettare o rifiutare.
  • Insediamento:
    Non è consentito ridurre, trattenere o compensare i pagamenti per reclami, pretese o domande riconvenzionali non riconosciuti da noi. I pagamenti rimangono dovuti anche in caso di piccole mancanze, ma ciò non impedisce l'utilizzo della fornitura o la necessità di modifiche.
  • Scadenza pagamento:
    In Svizzera, la fatturazione avviene dopo la consegna del lavoro, degli articoli acquistati o dei servizi. Potremmo richiedere il pagamento anticipato. I compensi vengono fatturati mensilmente o trimestralmente dopo la prestazione del servizio. Il pagamento è dovuto entro 30 giorni dalla data della fattura. I termini di pagamento devono essere rispettati anche se la consegna o l'accettazione dell'articolo o del lavoro acquistato subisce ritardi per motivi indipendenti dalla nostra volontà. All'estero, effettuiamo le consegne dietro pagamento anticipato, salvo diverso accordo.
  • Pagamento in ritardo:
    Alla scadenza del termine di pagamento, il cliente sarà inadempiente (senza preavviso). In tal caso, abbiamo il diritto di sospendere l'esecuzione del contratto e di addebitare interessi di mora al tasso di mercato standard (in ogni caso, almeno il 51% annuo) e di esigere il pagamento immediato di tutti gli importi dovuti, inclusi gli interessi di mora. Se il cliente non paga gli importi dovuti entro 10 giorni di calendario, Vuna ha il diritto, a sua esclusiva discrezione:
    • di esigere l'adempimento del contratto nonché il risarcimento dei danni causati dal ritardo nel pagamento,
    • di recedere da singoli o da tutti i contratti aperti senza indennizzo e di richiedere un indennizzo, e/o,
    • di effettuare ulteriori consegne solo dietro presentazione di garanzia o pagamento anticipato.
      L'oggetto o l'opera acquistata resta di proprietà di Vuna fino al completo pagamento.

8. Test e accettazione

Noi o i nostri fornitori ispezioneremo le consegne e i servizi prima della spedizione, come di consueto. Qualora il cliente richieda ulteriori ispezioni, queste dovranno essere concordate separatamente e a suo carico. Il cliente è tenuto a ispezionare la consegna entro 7 giorni dal ricevimento e a comunicare immediatamente per iscritto a Vuna o al fornitore interessato eventuali difetti. In caso contrario, le consegne e i servizi saranno considerati approvati.
Il cliente è tenuto a ispezionare il lavoro consegnato al termine del lavoro e a registrare immediatamente per iscritto eventuali difetti. Se non vengono riscontrati difetti dopo il collaudo, effettuato congiuntamente con il cliente, il lavoro si considera accettato al termine del collaudo. Se durante il collaudo, effettuato congiuntamente con il cliente, vengono riscontrati difetti che non compromettono la funzionalità dell'impianto, il lavoro si considera accettato. Tuttavia, siamo tenuti a eliminare i difetti riscontrati entro un termine ragionevole. Qualora durante il collaudo vengano riscontrati difetti significativi, il collaudo verrà rinviato e verrà concordata congiuntamente una nuova data di collaudo. La segnalazione di difetti non esonera il cliente dai suoi obblighi di pagamento.

9. Garanzia

In relazione alle forniture di lavoro da noi eseguite o agli articoli acquistati da noi consegnati, ci impegniamo, per un periodo di 24 mesi dal completamento di un lavoro o dalla consegna di un articolo acquistato, a riparare o sostituire, a nostra discrezione, il più rapidamente possibile, tutte le parti che risultino palesemente difettose o inutilizzabili a causa di materiali scadenti, progettazione difettosa o lavorazione inadeguata. Le parti sostituite diventano di nostra proprietà. Sono escluse ulteriori pretese del cliente per consegna difettosa, in particolare richieste di risarcimento danni e di recesso dal contratto. Sono esclusi dalla garanzia i danni derivanti da normale usura, manutenzione inadeguata, inosservanza delle istruzioni per l'uso, utilizzo errato, utilizzo eccessivo e altri motivi non imputabili a noi.
Nei casi in cui il lavoro venga eseguito da terzi incaricati dal cliente, Vuna non si assume alcuna garanzia in relazione al lavoro eseguito da tali terzi. In tal caso, il cliente è tenuto a segnalare direttamente al fornitore eventuali difetti del lavoro e a far valere i propri diritti legali nei confronti del fornitore.

10. Responsabilità

La responsabilità di Vuna è limitata a dolo o colpa grave. Inoltre, è espressamente esclusa qualsiasi responsabilità (inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, danni indiretti quali mancato guadagno, sanzioni, ecc.) di Vuna e dei suoi ausiliari. Nella misura in cui la responsabilità di Vuna è esclusa o limitata, ciò si applica a tutte le possibili basi di responsabilità (inclusa la responsabilità per inadempimento contrattuale, per le conseguenze del ritardo, per le conseguenze di inadempimento o inadempimento e la responsabilità extracontrattuale) e anche alla responsabilità personale dei nostri dipendenti, lavoratori, personale e ausiliari.
In nessun caso saremo responsabili per richieste di risarcimento danni che non si sono verificati direttamente sull'oggetto della consegna o che devono essere coperti dalla responsabilità civile per danno da prodotto prevista dalla legge.

11. Protezione dei dati

La nostra informativa sulla privacy è parte integrante delle presenti Condizioni Generali (vuna.ch/datenschutzerklaerung). In linea di principio, potremmo utilizzare servizi di terze parti (ad esempio servizi cloud) per l'archiviazione e l'elaborazione dei dati. I clienti garantiscono di essere autorizzati a trasmetterci i propri dati in conformità con le disposizioni della normativa vigente in materia di protezione dei dati.

12. Foro competente e legge applicabile

Il rapporto contrattuale tra il cliente e Vuna è regolato dal diritto sostanziale svizzero, ad esclusione delle disposizioni svizzere sul conflitto di leggi e della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci dell'11 aprile 1980. Il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti da o in relazione al presente contratto tra le parti, i loro rappresentanti autorizzati o aventi causa è la sede legale di Vuna. Vuna può inoltre citare in giudizio il cliente presso la sua sede legale.

13. Disposizioni finali

Qualora una qualsiasi parte delle presenti condizioni generali dovesse risultare nulla, ciò non pregiudicherà la validità delle restanti disposizioni. Le disposizioni inefficaci saranno sostituite dalle disposizioni di legge pertinenti.